扯脱不是扯脱

by 禅流, Monday, December 09, 2024, 06:13 (142 天前)
编辑 by 禅流, Monday, December 09, 2024, 06:22

其要脱的是与认知对象(所缘)的粘着,这种粘着也是缠缚,是通常我们二元认知的方式,而并非去作意把认知对象扯掉或去掉。可能有断然拆掉的操作技巧,或夺所,不是这个讨论主题。

初步挣脱粘着的缠缚,则认知不再僵化而有更深刻和广大的反映,(色受想行),比如云门的涵盖乾坤。维护维持这种认知,稳定这种能力,不被认知对象粘着缠缚回去,即如截断众流。逐渐能在越来越多的情况下都有此认知活力,也不去贪取或舍弃认知显现,则如随波逐浪。说高了都是禅宗要干的活,实际也就是学佛者要学练的本分事,如每个时代的实干家们那一份努力一份自在。

有的人不需要强调扯脱或不扯脱这样的操作,而可直接通过某些作意提起正知,弄起狮子,那又是另一个讨论区域。

知与不知

by 禅流, Monday, December 09, 2024, 22:31 (141 天前) @ 禅流
编辑 by 禅流, Monday, December 09, 2024, 22:38

通常对于修道的理路,没有师长引领和多年的闻思与实践摸索,难免只是词汇概念的思维而“互证互明”。所以问问题的时候,古德往往指导学人用不同的用心方式,而不是依循想知道问题答案或结果的这种二元结构的叠屋架构。已经多生累劫的习惯了,我们不缺这种答案结果的思维模式,以及同伴。

问问题时禅师有啥不同用心方式的作答呢?还是“认知“的不同。有认知的动力和行动,却没有对象(答案,结果),这本身就是禅师要告诉你的另一种用心方式:对面不识,不知最亲切... 而大多数人则是搜集思维各种问题去攀援找答案。这是禅师作略的小小不同,无所缘。

根器够,因缘深厚,安心于此就好。

这种方式古时多不明说,防止又会成为思维所缘。后世发展有参话头。

「身心世界都化空的窍门」

by 指定username, Friday, March 28, 2025, 21:38 (32 天前) @ 禅流

有人教过你怎么扯脱吗?没有的话,你这里就都是臆测而已。真的有在網上有視頻「身心世界都化空的窍门」。網址已經幫忙轉載了,直接點開就可以看!


網址:李老居士

--
歡迎〝理悟〞的網友們一起 :『 討論 禪宗 公案 語錄 話頭 開悟。』

「身心世界都化空的窍门」

by 指定username, Friday, March 28, 2025, 21:54 (32 天前) @ 指定username

網址「身心世界都化空的窍门」的網域與文字檔,若點擊不開請直接打網址或使用 google 搜尋。

網址 https://www.bilibili.com/video/BV1eafdYvEVj/?vd_source=c2a18003f8769dbeaf556f6b0c01d4be

能缘在换取不同的所缘的时候,或者就是缘取同一个所缘,过程是刹那断开/重新缘取。——(麻老)

这个刹那断开/重新缘取,极为迅速。电火烁难追。普通人根本捕捉不到这个瞬间。但这正是我们的机会所在。——(麻老)

網路上轉載:關於《椎擊三要》的口訣來自于大圓滿的傳承,是由持明極喜金剛,把濃縮了本淨、立斷全部義理于見、修、行要點的一個教誡,傳授予阿闍黎文殊友。

我們已經談過了見,就是認出我們的本性;也談過了修,就是決定於一事。現在我要解說行,就是獲致對解脫的信心。
——(頂果欽哲仁波切)

--
歡迎〝理悟〞的網友們一起 :『 討論 禪宗 公案 語錄 話頭 開悟。』

人我双泯

by 波光粼粼, Saturday, April 05, 2025, 10:58 (24 天前) @ 禅流

我一边听着这段视频:https://www.youtube.com/watch?v=e1LX6k--540&t=2570s,一路想起佛陀对梵天自认为造物主的教导,想起自他相换的法门,想起密宗挤压我执的方法,想起禅宗日常功用荷担及归去的说法,想起法华经一声南无佛的授记,想起净土经是心是佛的观点,想起普贤王如来的愿文,想起金刚手菩萨问大日来如来众生无明的第一因,一时竟然无法反驳。

油管上有一格 世俗佛教协会

by fniwegbi9, Wednesday, April 09, 2025, 13:27 (20 天前) @ 波光粼粼
编辑 by fniwegbi9, Wednesday, April 09, 2025, 13:31

油管上有一格 世俗佛教协会办的世俗佛教徒播客
地址是 https://www.youtube.com/@TheSecularBuddhist
内容是各式各样的访谈,看得出很努力的制作,大概几周
出一期,一期很可能一年就一个人听,但也很努力的作了
如果去听他,主要是看个西方人学佛又不合群的人,他们
是怎么想的,这些人不会用我们习惯用的术语和套路。
所以想法也不被我们的术语和套路所局限。

现在英语听力不是问题了,直接可以转

一些现代佛教访谈和讲座是英语的,如何整理成中文文字?


https://secularbuddhism.org/ 的https://www.youtube.com/@TheSecularBuddhist


是这样

将具体的讲座比如
https://www.youtube.com/@TheSecularBuddhist

的具体期号网址

放在
https://yt.savetube.me/zh/5djdh6

整理出mp3音频

之后‘

使用https://app.xunjiepdf.com/
的语音识别功能整理成文字(超过50m可能要使用mp3的其他网上能找到的缩小/压缩工具)


之后使用https://app.xunjiepdf.com/

或者安装calibre 64bit - E-book management 的电子书翻译器插件翻译


基本就可以了。