三慧学林
心闻无遮论坛
登录
注册
搜索:
返回 tree 发表的帖子
发表回复
回复由
tree
发表的帖子
名称:
邮箱:
(选填,不会直接显示)
将此栏留空:
网站:
(选填)
将此栏留空:
位置:
(选填)
记住我 (cookie)
主题:
内容:
> 选读此处对读的两译,均表达这样的意思: > 依他力因缘相,是基于“人眼有阴翳”,拿现代说法就是眼球病变、晶状体病变或视网膜病变等。 > 然后才有有飞蚊症等各种症状依次出现。 > > 显然正因为眼球浑浊等病已有,然后病眼看到飞蚊或阴影或红绿色盲。 > 眼睛是个比喻。阴翳是指遍计,眼病根已有,但自己不明白。 > 接着,看到飞蚊或眼前飞来飞去的不明物体,取之为实,这是十二因缘相。其实没蚊子,有的是飞蚊症。 > 不明白自己眼有病,这应该就是对应十二缘起之第一支:无明。 > > 此处选读的见解,确实此前未见。但又确实是经文原意。 > 而且不止168/181两处,另外还有上下经文呼应。 > > 我比较过菩提流支另外的一本译经。注意到流支的翻译用词是保持一致的。
粗体文字
[b]粗体文字[/b]
斜体文字
[i]斜体文字[/i]
插入超连结
[link=http://example.com/]link 文字[/link] / [link]http://example.com/[/link]
文字颜色
[color=#rgb]彩色文字[/color]
文字大小
[size=small]小的文字[/size]
[size=large]大的文字[/size]
插入清单
[list][*]清单项目[/list]
插入图片
[img]http://example.com/image.jpg[/img]
靠左:[img=left]http://example.com/image.jpg[/img]
靠右:[img=right]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图靠左:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图靠右:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
:-)
;-)
:-P
:-D
:-|
:-(