序章·寻源记 07 根不是根 (续2)
“等覆”不是现成的中文词语。我们对关键用语重新做解读,用词上多数时候还是遵循传统和使用既有词汇,但偶尔也有例外。这个词,传统译词和现成词语都不令人满意。讨论中,麻叔非常支持在这里采用新词,因为自制或律仪等,不仅偏被动,也未译出原文前缀的“等(saṃ-)”,而均匀的、全面平等的覆盖,是这个指引的要求。其实这个新词,正是巴利原文的字面直译。
开始解读indriya的时候,我们还没有特别留意“内”。后来才注意到“内”出现在大量实修指引中,意识到它的极端重要,也意识到indriya和它的紧密关联。《相应部3.5经》中,佛陀说:“护持于内,而非护持于外,是为自护持”,并以“等覆”解说“护持”:“善哉等覆身,善哉等覆语,善哉等覆意,一切处等覆,具惭谓护持”。在讨论这些基础修持的时候,护持(rakkhā) 和等覆类似。有关“内”的解读过程见后文,这里只说,文字上的线索在此汇合,基础修持的方向更见明确:从最开始的入手处,佛陀的法教就要求“住于内”——持于能,这其实就是明慎之慎的另一种表述。在考察过“内”、“念”等内容之后,回过头来再看就更加清楚。
完整帖子:
- 《本初的光明》 序章·寻源记 01 - 1001nights, 2023-03-13, 20:40
- 序章·寻源记 02: 从故事书开始 - 1001nights, 2023-03-13, 20:40
- 序章·寻源记 03 细读和翻译 - 1001nights, 2023-03-15, 08:28
- 序章·寻源记 04 住和居 - 1001nights, 2023-03-16, 22:01
- 序章·寻源记 05 根不是根 - 1001nights, 2023-03-18, 21:59
- 序章·寻源记 06 根不是根 (续1) - 1001nights, 2023-03-18, 22:12
- 序章·寻源记 07 根不是根 (续2) - 1001nights, 2023-03-20, 00:27
- 序章·寻源记 08 念 - 1001nights, 2023-03-21, 05:16
- 序章·寻源记 09 念(续1) - 1001nights, 2023-03-22, 04:06
- 序章·寻源记 10 念(续2) - 1001nights, 2023-03-23, 06:37
- 序章·寻源记 11 似而不同 - 1001nights, 2023-03-24, 03:44
- 序章·寻源记 12 似而不同(续) - 1001nights, 2023-03-25, 07:05
- 序章·寻源记 13 内 - 1001nights, 2023-03-26, 20:37
- 序章·寻源记 14 内 (续1) - 1001nights, 2023-03-27, 20:55
- 序章·寻源记 15 内 (续2) - 1001nights, 2023-03-28, 23:13
- 序章·寻源记 16 内 (续3) - 1001nights, 2023-03-29, 21:29
- 序章·寻源记 17 实践者的经藏 - 1001nights, 2023-03-30, 21:40
- 《本初的光明》 序章·寻源记 18 把书读薄 - 1001nights, 2023-04-01, 09:40
- 序章·寻源记 19 - 1001nights, 2023-04-02, 10:06
- 序章·寻源记 20 - 1001nights, 2023-04-03, 22:53
- 序章·寻源记 21 把书读薄 - 1001nights, 2023-04-04, 22:15